lørdag den 30. marts 2013

Virtual Classroom in the Cloud - Transnational Scandinavian Teaching with ICT

Abstract

In the Scandinavian countries Sweden, Norway and Denmark the project GNU (Grænseoverskridende Nordisk Undervisning i.e. Transnational Nordic Teaching) is experimenting with ways of conducting teaching across the borders in the elementary schools. The cloud classes are organised with one class from each country in the subjects: Language, Science, Math, Sociale science/History. The teachers from the three classes work together to design teaching they conduct together with assignments the students will be able to solve only in collaboration with their fellow students in the three classes. The three year project ends in 2014 but already now there are some interesting findings on how transnational teaching collaboration works for teachers and students.

This paper will focus on the different uses of web based tools of synchronous and asynchronous communication and discuss challenges and benefits in regard to learning and pedagogy with virtual classroom.

The Transnational Nordic Teaching Program


The Transnational Nordic Teaching Program is a three year research and development program funded by the European Regional Development Fund, ERDF, through Interreg for the ÖKS-region.
The ÖKS-region

The aim of the project is to innovate concepts for cross-border teaching models through practice-based co-design processes between teachers and educational researchers. (Interreg IVA (no year), Spante et.al 2012).

Basically the project will gain knowledge from observing what is going on in ‘cloud based classrooms’. The cloud based classrooms or ‘virtual classrooms’ are the specific ‘laboratory’ for the study:  “Specifically, a series of virtual "Nordic classes", will be established, where Swedish, Norwegian and Danish students are taught simultaneously by a common group of Nordic teachers. The project establishes a cooperation between educational institutions and students from the ÖKS-region and develops exemplary models for a practical cross-border study community that will support integration between the Nordic countries' school systems and inspire other educational institutions and levels to develop cross-border education, which may contribute to Nordic young people feeling that it is natural to study and work in other Nordic countries.” (Interreg IVA)

The project develops through iterations of the virtual classrooms. One iteration lasts for a couple of months and after a thorough evaluation a new iteration is executed. The number of participating classes and teachers is expanded during the project period as more experiences with the practice of classrooms in the cloud are generated and the concepts are considered robust enough for other teachers to take over.

The rationale behind the project is that there exists more communality between the classrooms  and curricula in Scandinavia than differences and that learning and education will improve from the communal teaching. A side effect will be increased digital competencies. The virtual classrooms are dependent on the use of ICT and the teachers and students alike will benefit from using ICT for learning purposes and thereby obtain a higher degree of digital literacy - or at least improve in digital skills and competencies. (Belshaw 2011a and 2011b)


Background


In the Nordic countries (Norden, literally: the North) there has been a political urge to regard ‘Norden’ (translate: the North i.e. the Nordic countries) as a unified entity. This urge to see the Nordic countries as one, however, is opposed from two sides. On one hand there is an idea of national specificity and on the other hand there is a sense of a global or European belonging and longing. The strengths of these geo-political stances has changed over time and vary from country to country and the beliefs and their political implications are at times heavily debated. (Østergaard 1997; Vammen 1997)
One very important kind of unity between the Nordic countries stems from their common language and this is in particular true for the three Scandinavian countries Sweden, Norway and Denmark. The national languages in Scandinavia are at least to some extent mutually intelligible. There exists some barriers between the languages and one estimate is that a Swede for instance understand approximately 60 % Danish. (Gooskens 2010) The inter comprehension between the Scandinavians is close enough to consider the Scandinavia a linguistically unity. This mutually intelligibility is a basic assumption and rationale for the Transnational Nordic Teaching Program.

Furthermore the Scandinavian countries share cultural history and have been part of the same sovereignty in more historical periods of time. And when it comes to the model of the welfare state one would also consider the Scandinavian countries to form a kind of unity at least when compared to other regions be it in Europe or the world at large.

It should, however, not be neglected that there are both very big and a lot of more subtle differences between the Scandinavian countries. There is, therefore, an ongoing political effort to make the region stronger by working out new models for closer collaboration and a partial upheaval of national differences without any intention to form a communal state. Making Scandinavia a primus motor for economically growth is hight on the Scandinavian political agenda not least in the ÖSK-region.
The Transnational Nordic Teaching Program is to be seen as part of this urge to make the region a leading force in economically growth by investing in education.


Challenges with cloud based classrooms


Half way through the project it is now possible to consider some of the findings and share some of the experiences from the project. I’ve myself been part of the research team that support the teachers in innovating new ways of teaching virtual classrooms. There are six research teams. One for each of the subjects taught in the virtual Nordic classrooms: national language, science, math and history/social science. Then there is a cross-subject research team dealing with pedagogical issues specifically related to the use of digital technologies for educational purposes and finally there is a group connected to the level of school principals; school management. I am part of the national language research team and the cross-subject team.

In this paper I’ll try to convey some preliminary findings drawing on experiences from across the subjects taught. I’ll focus on issues connected with the use of ICT for teaching in cloud based classrooms. My perspective is basically in line with that of the teachers and in a lesser degree I take in the perspective of students and management.

In an earlier published study from the Transnational Nordic Teaching Program, ‘Nordic Innovation Networks in Education: Dealing with Educational Challenges with Cross Border Collaboration and User Driven Design’, Maria Spante and her colleagues focus on the general challenges for the participants in the project. The study find three major areas of challenges that potential are jeopardizing the programs overall objectives: “We have identified three major thresholds to overcome. The first is related to technical difficulties in schools when diverse IT systems are to be synchronized. The second threshold concerns scheduling coordination difficulties in order to allow synchronous cross border collaboration. The third threshold concerns linguistic and communication difficulties rooted in participants communicating in their respective Nordic language.” (Spante et.al. 2012 p. 553)

I find the highlighted issues to the point. But my focus will be somewhat different in that I’ll concentrate on what learnings can be extracted from the teachers’ struggle with the issues mentioned. To succeed teaching a virtual classroom preparation and planning are keys. Teaching cloud based differs in so many respect from ordinary classroom teaching in that there are a lot of new dependencies: schedules across institutions situated in different countries, technologies and communication difficulties.

The rest of this paper will bring forward the key findings for what the teachers have to take into account and what and what they have to pay a special attention to to make the cross border teaching work.


Findings


As described above the basic model for development of innovative teaching concepts for Transnational Nordic Teaching is cloud based collaboration between classes (teachers and students) from the three countries. Swedish, Norwegian and Danish students are simultaneously taught by an inter-scandinavian group of teachers. It is an underlying assumption that this way of teaching ads a Nordic surplus value to the teaching when it comes to learning outcome, inter comprehension and forming a communal Nordic understanding and identity.

This way of organising teaching is build upon a fundamental believe that there exists a common Nordic pedagogy; a pedagogical thinking inherent in the teaching and teaching methods used in the Scandinavian countries. The differences there afterall exist between the students and teachers in the countries are treated as strengths that increase problem solving skills through dialog and negotiation between different perspectives (which in itself often is highlighted as a ‘Nordic teaching tradition’). Secondly the differences are not regarded as grounded in the different nations or cultures but as nuances and variations within a particular Nordic tradition with communal roots.

The project has now been through 3-4 iteration and a picture has crystallized suggesting certain returning challenges in the planning, in the execution and in the evaluation of virtual classrooms.
We’ve seen some successes and some challenges in the virtual classrooms and in the collaboration between teachers. In this paper, however, I’ll only describe the teachers’ experiences insofar as they are connected with the concrete planning, execution and evaluation of teaching. I’ll not go into a discussion of challenges that comes from the organising of the project as such, although there is a lot of learning from that perspective as well.

This paper will try to pave a common ground for understanding some specific concerns that should be dealt with when engaging in transnational teaching in cloud based classrooms. The discussion will fall into the pedagogical categories: before, during and after the class based teaching activities:


  1. Teacher collaboration - planning and preparation (before)
  2. Teaching activities (during)
  3. Student products and assessment (after)


Teacher collaboration - planning and preparation



It is crucial that the planning of transnational teaching in virtual classroom begins long time ahead of the actual teaching activities with students. It simply takes longer to plan and prepare transnational teaching than traditional teaching. This may sound very banal and commonsensical but it has been a surprise for a lot of the participating teachers how much longer preparation takes for transnational teaching.


First of all it is important that the involved teachers establish a common ground for their mutual teaching. There is a lot of negotiation and discussion on how to understand the common subject and how actually conduct the teaching the best way. Finding appropriate teaching resources that the teachers can agree on will often take longer because the teachers can take nothing for granted in that they have another teacher from a neighbouring country to collaborate with. Although teachers have a firm believe in material they are use to choose for an activity this believe might very well be debated by another teacher - not least when that teacher has another national teaching background.

The teachers has to familiarize themselves with the tools they have to use for the transnational collaboration both in the planning phase and later in the planned activities where the students will be using cross border collaboration tools.


And the planning itself  has to take place using the ICT tools as Skype, Google HangOut, Adobe Connect or similar services that also will be used for teaching and the students’ work. Planning at a distance is different from meeting face-to-face with colleagues that have known each other for years as colleagues at the same school. Some of the challenges the teachers will meet are connected to the ICT involved. Teachers have to be focused on their own digital competencies and for a great number of teachers they have to improve on their digital competencies to make transnational planning work. There is a clear difference between knowing a tool on the one side and on the other using a tool to solve the tasks involved with teaching planning, executing and assessing.


Scheduling also becomes much more tiresome. Involved are two different schools with different traditions and the planning has to take these differences into considerations. Seasonal holidays are not coordinated between the countries and this might cause some difficulties planning communal teaching. To change schedules is no longer possible on the fly which it might be for collaboration on the same school being in the same buildings.


Some of the very practical elements in planning comes as a surprise for teachers involved in transnational teaching planning for the first time. In Scandinavia teachers are used to be self managed and it is normally easy for them to reschedule on their own. But in transnational collaboration the school as an administrative system becomes evident and scheduling becomes a bigger challenge than normal.


It will be helpful in the planning and preparation phase if the teachers in the involved Scandinavian countries have more meetings to get acquainted and that they also focus on the similarities and not least the differences in curricula in the respective countries. This is important in that the teaching has to be planned so it meets the different national standards and additional also meet the objective of the surplus value coming from the cross-border collaboration between students. There has to be particular attention to secure both of these goals in the planning phase.

In the planning phase there are both technical issues and issues that has to do with the content of teaching - and not least the connection between the two. In the preparation it is the teachers’ obligation to find the way best to secure the national and transnational learning objectives are met.
Some of the teachers have taken in the longer timeframe in scheduling and preparation and keep in touch regularly also between the actual experiments with the virtual classroom. We, however, still see experiments that do not work out well partly due to too little focus on timely thorough planning. An explanation for the failing could be that the long standing tradition for teachers to be very autonomous and self reliant. This interpretation is not substantiated in the material and is here only mentioned as a hypothesis.


Teaching


The cross-border activities will fall within different categories as: synchronous communication (between teachers, between students, between teacher(s) and student(s)), asynchronous communication, instruction, collaboration, discussion, assessment etc. Whatever the activities there has to be a certain attention to the tools used for the activities. How well do the tools fit the activity? How well do the students, teachers or other people involved master the tools - are the students for instance able to actually do what they want to do or are they only doing what the tool (or the student’s understanding of the tool) let them do? How do teachers or other support the activities?

The teachers of course have to be able to help students achieving what the teachers have planned. And in order to supply the assistance needed teachers have to have skills on a certain level - they have to be competent users of the tools themselves for a basic level of the activities. Sometimes students will find other ways - other tools - in order to solve the tasks. Teachers should be very supportive of that and point students in directions for obtain what they want to obtain in their urge to find solutions within the framework of the teaching.

The chances for success increases if the teachers thoroughly have tried out the tools themselves and that they challenge the tools and what one is capable of with the tools. The challenging of the tools will often give a deeper understanding of the different tools. Teaching activities can benefit from learning activities that sametime let the students play with the tools.

It should not be a preconception of the teachers that students per se are competent users of digital tools. First of all there are many differences within the group of students in their skills and competencies when it comes to usage of digital technologies. The students are not digital natives. (Thomas 2011, White et.al 2011, Perensky 2001) Secondly it is important to notice that the purpose of technology use is part of the skill and competence. To use digital tools for learning purposes within a given framework and with specific learning objectives differs in great deal from spare time and interest driven activities.

In transnational teaching there has to be a particular attention to communication on all levels. There will be linguistically as well as cultural differences which makes communication more difficult and thereby affects the teaching and the teaching outcome. Although the participants in Transnational Scandinavian Teaching are using their mother tongue the understanding of each other lack a great deal. This lacking of understanding is furthermore increased by the dependence on digital communication tools which reduce bandwidth considerably.

To succeed in transnational teaching there has to be focus on these communication challenges and it is recommendable to make the challenges themselves a topic in the teaching. In that way the teaching will take advantage of the necessity and by integrating a meta-communication level also enrich the teaching making higher order thinking part of basic teaching.

There has be a special attention on how the different means of communication used affect the communication. When students traditionally use communication technology to communicate they communicate with people they know in advance or they establish contact with people on a different level than themselves (call authority person or someone in a different position as they are themselves).

The situation is different in a transnational teaching setting. There are particular challenges with communication between students who haven’t voluntarily chosen to communicate with students from another country. The students are ‘equals’ and yet strangers which is a particular communication situation within traditional teaching. Not surprisingly the students need time to get to know each other and to build trust in each other. The communication situation is a special one and it differs from communication situations the students are familiar with.

Therefore, it is recommended that the students gradually try out forms of collaboration switching between synchronous and asynchronous activities - and from simple forms of expression (ie. text and image as a presentation of a student) to more complicated forms of communication or collaboration (ie. synchronous writing on a cartoon explaining electricity and the smart grid).
It has been a communal experience that multimodal communication is better suited in cross-border collaboration. One of the benefits with multimodal communication is that communication is working on more levels simultaneously: textual, sound, visual. The redundancy of the message is probably the explanation for why multimodal communication is working better in cross-border communication. Remember that the students are communicating in their mother tongue and that even if the languages involved are mutually intelligible they differs to a not small degree (maybe up to 40% of words are not immediately understood by the students from the neighbouring country).

There should be special attention to what synchronous communication demands of the participating students since it has been experienced to be a particularly challenging form of collaboration. Synchronous communication involve both general communication barriers as well as technical challenges due to the tools maturity.


Student products and assessment


The results of the teaching benefit from being documented in some kind of tangible product. To make the teaching activities in a way that forces the students to create a collaborative product is essential to improve on the cloud based teaching. The products created by students is the best document to establish what has worked with what result in the experiment. The surplus value - the Nordic component - is only ‘readable’ in student products. The students might use blog tools, wikis or other digital tools documenting at least the product of their communal work. Products where also the process is visible as in Google Docs (you can go back in versions) are preferable from a researcher's point of view but do not be so from the intended learning perspective.

The teaching planning, execution and evaluation must be evaluated in its own right. Didactic reflexion (or pedagogical reflexion) should be part of every teacher’s normal practice. (Laurillard 2012) In particular when one is trying out new methods and introducing new ways of doing things it becomes absolutely indispensable to reflect the bits and pieces of the whole process. The teaching team should do this immediately after the teaching and they should do it in a form which is communicable and, hence, sharable with others. In that way the teaching team contribute to a larger collectively shared pole of experience with transnational - cross border - teaching; they become connected teachers. (Nussbaum-Beach et.al 2011)

The process evaluation should also take the students’ experience into consideration. It would be very informative if the students could evaluate the process both in the national and in the transnational classroom. The students’ voices need to be heard in order to improve on the teaching practices.
It is crucial that the evaluations are focused on the particular aims of the transnational Scandinavian teaching.


Cloud Based Virtual Classroom is the future


The experiences working with cloud based classrooms show that there are huge potentials for this kind of organizing teaching. The students are forced in a direction of more authentic collaborative problem solving tasks. They have to work in ways that are more inquiry based, more investigative, more network dependent. Knowledge is seen as something that results from working together. (Nowotny 2001, Siemens 2005, Downes 2007, Christensen 2012)

In my mind there is no doubt that the kind of teaching as is experimented with in the Transnational Scandinavian Classroom and similarly the Global Classroom (http://www.global-classroom.org/) will grow in the future. The collaborative network based model of teaching is one way to tackle the educational challenges of 21st century.

At the same time working with these kinds of teaching approaches also show that there is some way to go. The mindset of teachers and teaching institutions are grounded in the upcoming of common education which is part of the industrial revolution. It may be a banality that schools resembles the assembly line - and there will be lot of evidence that a lot have changed since the 19th century. But the thinking that teaching takes place as instruction of truth and skills have not changed that much.
Along with the challenge of mindsets in which education founded there are other challenges to be overcome as the understanding of the teaching profession: what is the objective of teaching. Going into that discussion is another paper.

Finally I’ll mention the challenges with the tools. ICT is a big challenge for cloud based classroom teaching. And ICT is a challenge on three different levels. The technical part - are the tools suited the tasks? The political part: are the administration of school policy ready to break down the walls that keep schools as islands isolated from the rest of the world? And finally the competency part: are teachers ready to embrace the digital tools so they can use the tools for teaching and not just teach what tools (or lack of tools) alow for?

A lot of teachers and schools have gone a long way - and experimenting with ‘Virtual Classroom in the Cloud - Transnational Scandinavian Teaching with ICT’ is one step in that direction.


References


Belshaw, Douglas (2011b), The essential elements of digital literacies. http://www.slideshare.net/dajbelshaw/the-essential-elements-of-digital-literacies (Retrrieved Marts 2013)
Belshaw, Douglas (2011a), What is ‘digital literacy’? A Pragmatic investigation. http://neverendingthesis.com/doug-belshaw-edd-thesis-final.pdf (Retrrieved Marts 2013)
Christensen, Ove (2012), 'Forbundne undervisere - aktivt PLN som løbende kompetenceudvikling' (in Danish. TR: 'Connected Educators - An Active PLN as Coninous Competence DEvelopment), Unge Pædagoger nr. 4
Gooskens, Charlotte (2010), Låneord gør det lettere at forstå nabosprogene. http://kommunikationsmaaling.dk/artikel/laneord-goer-det-lettere-at-forsta-nabosprogene/ (Retrrieved Marts)

I
nterreg IVA: Grænseoverskridende Nordisk Undervisning (GNU), http://www.interreg-oks.eu/en/Menu/Projects/Project+List+%C3%96resund-Kattegat-Skagerrak/GNU (Retrrieved Marts 2013)
Laurillard, Dina (2012), Teaching as a Design Science. Building Pedagogical Patterns for Learning and Technology, London
Nussbaum-Beach, Sheryl & Lani Ritter Hall (2011). The Connected Educator: Learning and Leading in a Digital Age. Kindle Edition
Perensky, Marc (2001), ‘Digital Natives, Digital Immigrants’, On the Horizon Vol. 9 No. 5, October 2001 (http://www.marcprensky.com/writing/prensky%20-%20digital%20natives,%20digital%20immigrants%20-%20part1.pdf) (Retrieved March 2013)
Spante, Maria et.al (2012), ‘Nordic Innovation Networks in Education: Dealing with Educational Challenges with Cross Boarder Collaboration and User Driven Design’, Conference paper http://hv.diva-portal.org/smash/record.jsf?pid=diva2:581684 (Retrrieved Marts 2013)
Thomas, Michael (ed.) (2011), Deconstructing Digital Natives. Young People, Technology, and the New Literacies, Routledge
Vammen, Hans (1997), “National Internationalism”, Thorvaldsens Museum Bulletin, Copenhagen
White, David S. & Alison Le Cornu, (2011), ‘Visitors and Residents: A new typology for online engagement’, First Monday, Volume 16, Number 9
Østergaard, Uffe (1997), ‘The Geopolitics of Nordic Identity – from Composite States to Nation States’, Øystein Sørensen and Bo Stråth (eds.), The Cultural Construction of Norden, Oslo

torsdag den 7. marts 2013

Y (I) Use Twitter

Imported from  my Posterous Blog

For me Twitter is a great place for learning new stuff. I’m amazed all the hints, tips and tricks I can pick up from the people I follow on Twitter.
I haven’t had this feeling of enrichment from the very start. When I created my Twitter account it was out of simple curiosity. I wanted to see what was going on there. And I was confirmed in my preconception that Twitter was useless for academic purposes. 140 characters are not something you can expect to use for constructing a real argument. Consequently I soon abandoned Twitter.
After a discussion about Twitter contra Yammer as knowledge sharing tools I took up Twitter again. And since I spend some time actually using Twitter it has been an eye opening experience. Instead of a closed community as with Yammer Twitter gives access to an open environment for exchanging ideas and not least important for the way I use Twitter: sharing links.
I’m directed at blog posts and sites I would never have found had it not been for the people I follow on Twitter. I ‘meet’ colleagues that are really engaged in the same topics as I am. We share information and knowledge to an extent hardly ever seen in a workplace. I think that people on Twitter are interested in sharing and learning from other.
For med using Twitter is the outcome of a simple cost-benefit analysis. I gain more from Twitter – or actually from the people I follow on Twitter – than it ‘costs’ me to be there posting and read through all the less interesting stuff that you also find when scrolling through tweets.
And what’s more. The less interesting information is somehow needed. It’s the molar that keeps the community together. The tidbits of everyday conundrums make Twitter a vivid and engaging place to be as also described by Scott McLeod in his blog post ‘If you were on Twitter’http://bit.ly/lC81Oq
Personal community
To follow and being followed on Twitter constitutes communities. The Twitter communities are open communities that do not have clear defined borders and boundaries. The communities consist of the people who join them and in that respect you can call Twitter communities for communities of interests. Communication and sharing in these communities of interests is a form of practice that builds up a certain knowledge culture you learn from.
As a Twitteroid you participate in a community but that community is not necessarily the same community as your followers and followed. Your community is a personal community in that sense that it is built on your connections – the community is part of a personal learning network (PLN) that also consists of your off-line connections.
Communities in a network society are open and reach out to a lot of different communities – to different people with specific capabilities. The pace of knowledge sharing and, hence, participation in different communities of practice is defining a new and different learning culture. The individual’s learning is more defined by the activities in his or her PLN. Knowledge is not something to have – knowledge is something you do together with other participants.
For me Twitter is a very important part in my PLN.
Connections and learning
Steve Wheeler claims in a newly published blog ‘Twitter: It’s still about the connections’: “Twitter is not so much about the information and useful links you can gain access to. Twitter is powerful because it allows people to share their emotions - you can gain a window on their everyday experiences, and that often helps you in your own daily struggles. I am often encouraged by people who share snapshots of what is happening in their lives right now. It's an important dimension - I have made many friends on Twitter whom I have later met and strengthened my friendships with.
I don’t say that I totally disagree with mr. Wheeler. Different people may use Twitter differently and for different purposes. But I do not use Twitter as a connection with friends. I’m no friend of mr. Wheeler and I’m no friend of most of the people I follow on Twitter – I have never met them. I can’t say that I don’t know them because I actually know a lot of them very well professionally.
I ‘met’ Wheeler on Twitter and because there was an interesting citation I began to read his blog ‘Learning with ‘e’s and I began following him. I have learned a lot from him, his writing, the links he share, his twitter comments, his wit etc.
The most interesting links I hear about from Twitter I collect on Scoop.it to use them when needed. Mr. Wheeler’s and others practice using Twitter thereby becomes part of my work as a researcher in learning and teaching and as a development consultant.
I follow mr. Wheeler because I learn from him. We are doing things ‘together’ by commenting, pointing out interesting things, and so on. Wheeler is part of my PLN – he is a part of my knowledge base and, hence, I know through and with him. And that’s great and I’m thankful.
Y do U use Twitter?

Didactic Designs and User Driven Innovation


Imported from my Posterous
The focus should be on ‘didactic design’ (DD) when it comes to the integration of new technology in education. DD addresses all the considerations about content, resources, roles, learning goals, assessment, activities etc. that defines a teaching setting. DD is the concrete planning of what should take place during the teaching. Part of the DD should also be mitigations when things work out differently than planned.
Lots of teachers are doing their DD as a normal part of their preparation for teaching and the experienced teachers do it without even thinking about it. They know what works in their class rooms. What worked last time may probably work again. In that way teaching methods are perpetuated over time with only few and small changes.
I think, however, that a reconsideration of the ways in which DDs are done is called for. The DD phase is an obvious time for reflection upon teaching – and I’m sure that many teachers use it as such. Still I think the DD phase could be used for more experimentation and, hence, developing new teaching methods. The inspiration for both reflection and the striving for (even) better teaching could be ‘participatory design’ or other design practices working with the users as players in the process.
User driven innovation is about developing new ways of doing things from the existing context. To invite users to participate in the design is creating an open ‘space’ – a third space for breaking the habitual ways of doing things. I would like to see DD that integrate the users – students, colleagues, business – in creating ‘new teaching’. For teachers is a productive way out of the comfort zone.
I would also like to see integration of digital technology in this process. An open DD process will allow for all kinds of suggestions for solving challenges with teaching. And why not taking advantage with the different competences that different people have?
Why is such an approach important? It’s important that we develop our way of teaching because our teaching practices are developed in a period of time that only in reminiscent are identical to our time. The way we solve problems are different using a lot of tools not even imaginable earlier on. The competences have shifted from rooted in industrial ways of thinking to knowledge and design work. The notion of knowledge has changed from being something fixed to something more fluidly and context bound.
Although integration of new technology shouldn’t be a goal in its own right the neglecting of new technologies is a problem. Digital educational technology is the name of the game and the advantages using technology in problem solving should be considered in all kinds of teaching and learning activities in schools and the workplace. Therefore, we need DD that are able to integrate technology for the teaching and learning activities. That is to say that the technology integrated must do real work and make meaning for the students.
The ways our schools are functioning are debatable. But what is not debatable is the need for developing our teaching. The fixed time and place which is the back bone of our schools seems overdue – and the repeat what you’ve been taught seems likewise overdue.
User driven – user centered, user involving etc. – innovation methods are ways we can go in order to play an active part in the development of teaching. Reflections on the didactic designs we use in teaching is a good place for facing the need for development. Didactic Designs should be aiming at creating learning communities instead of holding on to a delivery model where knowledge is believed to be something transferable from one to others.

New Learning Blog - A Mani not so Festo

Welcome to the New Learning Blog.

In this blog I'll sketch out thinking within the field 'new learning'. Actually I don't consider 'new learning' to be a field:

New Learning is not a new learning paradigm. It is rather a point of view og point of departure for development of existing teaching and learning practices.

It will be no secret that I believe that connectivism is an important description of how learning and competence development (can) take place. And it is not a secret that I believe that digitale technologies should be an integrated part of teaching whatever level. I've at an earliere stage in my own development stated: "Its the learning not the tech". That I don't believe holds true anymore. The tech is in itself an effort worthwhile in  teaching because skills and competences with handling digital tools and media is a prerequisite for doing a lot of other important and interesting stuff.

I do think, however, that the a development in teaching, learning and schools have a better chance to succeed if the starting point is a question of what to obtain. Start with the goals and then move backwards and find out what it takes to reach that goal.

  1. Start with the goal
  2. Backtrack the stages
  3. Design the process
  4. Get moving
  5. Continually inspect and adapt
All changes have unforseen consequenses: some that point in the decided direction, some that point elsewhere. Developing teaching and learning means meeting a new crossroads everyday - and the signs at that crossroad might be misleading. You still have to decide which way you're going; everyday is a new begining.

Mamas Jewel


All this also means that the goal is changing as well when you are reaching for it. Along the way everybody gain new insights and, hence, see new opportunities: so adapt and integrate the current stage of knowlegde and competencies.

Every change starts from the point where you are right now. You have a certain environment, certail technologies available, buildings, lines of comands etc. etc. You might challenge some or all of them but they will be the framework you have to work within untill changes have taken place. So: Don't wait for changes to happen, they don't happen by themselves. You are a change agent when you begin to change something however small that change is.

It is important to stress that I don't see my own believes as a given framework. My believes shouldn't be considered paradigmatic. My believes as stated above are my points of departures and preliminary views that will grow and change in the interaction and collaboration with other.

New Learning in my perspective is the effort to develop in small steps from where you, your environment, your organization is right now. "Let's do it a little better" is the credo of New Learning.

This New Learning blog is a continuation of my curation work. It started out in Delicious and Diigo and has been moved to my Scoop.it: 'New Learning - Ny Læring'. And it is also a continuation of my Posterous Space wihch is closing down by April 30th 2013.

I've imported - or, if you're an early reader: I'll import - my posts from Postereous to The New Learning Blog.

The New Learning Blog is paralleled by my blog in Danish that also address New Learning Thinking: Oves blog.